कधितरी...

अमेरिकन कवी थॉमस एस. जोन्स यांची "Sometimes" ही एक अल्पाक्षरी कविता.

लहानपणी ध्यानी, मनी, स्वप्नी उराशी बाळगलेल्या व पुढे जगण्याच्या धडपडीत नामशेष होऊन स्मरणमात्र उरलेल्या आपल्या महत्वाकांक्षांबद्दलचं हृदयस्पर्शी भाष्य म्हणजे ही कविता.

ही मूळ कविता व तिच्या भावानुवादाचा माझा प्रयत्नः

ACROSS the fields of yesterday
He sometimes comes to me,
A little lad just back from play—
The lad I used to be.

And yet he smiles so wistfully
Once he has crept within,
I wonder if he hopes to see
The man I might have been.
========================

कधितरी...
----------
भेदून पटल काळाचे
तो कधितरी भेटिस येतो
येताना अवघे माझे
तो शैशव लेऊनी येतो

का त्याच्या चेहेर्‍यावरचे
हसणे अवचित काजळते?
माझ्या हत आकांक्षांचे
का पिशाच्च त्याला दिसते?

ललित लेखनाचा प्रकार: 
field_vote: 
0
No votes yet

प्रतिक्रिया

मूळ कविता फार नसली आवडली, तरीही अनुवाद फार्फारच सुंदर आहे.

  • ‌मार्मिक0
  • माहितीपूर्ण0
  • विनोदी0
  • रोचक0
  • खवचट0
  • अवांतर0
  • निरर्थक0
  • पकाऊ0

तिज्यायला मजकूर आणि स्वाक्षरीच्या मध्ये डिफॉल्ट एक लाईन मारा की मालक
Hope is for sissies.

मूळ कविता व अनुवाद दोन्ही छान.
फक्त अनुवादातील दुसऱ्या ओळीत जास्त अक्षरे आली आहेत, तो खडा दाताखाली येतो.

  • ‌मार्मिक0
  • माहितीपूर्ण0
  • विनोदी0
  • रोचक0
  • खवचट0
  • अवांतर0
  • निरर्थक0
  • पकाऊ0

आपल्या प्रतिसादाबद्दल आभार.

  • ‌मार्मिक0
  • माहितीपूर्ण0
  • विनोदी0
  • रोचक0
  • खवचट0
  • अवांतर0
  • निरर्थक0
  • पकाऊ0